Needed: Punjabi-Language Translators for Special Project
(Seattle, WA) Do you speak Punjabi and have 5-10 hours to devote to a special Ensaaf project? We are looking for several volunteers to assist in translating Punjabi-language video interviews into English.
The raw interviews, given to Ensaaf by survivors who lost loved ones in the counterinsurgency, will be edited into professional advocacy videos by the experts at the New Media Advocacy Project (N-Map). N-Map has worked on complex human rights campaigns in places as diverse as Haiti, Nigeria, and Mississippi, and is now working alongside Ensaaf to tackle the issue of impunity in Punjab.
We are looking for folks who will be diligent in accurately translating the words of survivors. Additionally, interested individuals must possess the following:
- High-level of spoken Punjabi comprehension (sometimes respondents speak very quickly)
- Proficient in written English
- Comfortable with email, computers, and typing
- Ability to devote at least 5-10 hours between now and December 10th
If you meet the above criteria and want to be part of this important project, please contact Christina Cusolito, Ensaaf's Operations & Development Assistant, at email@example.com. Thank you!